Gedanken vom Jahr 2008
Oktober 2008
01. Oktober 08
Tu, was Jesus am meisten gefällt und er wird tun, was dir am meisten am Herzen liegt.
Fai ciò che più piace a Gesù e Gesù farà ciò che più sta a cuore a te.
02. Oktober 08
Der Schutzengel ist glücklich, wenn du ihn bittest, etwas zu tun.
L'Angelo Custode è felice quando tu gli chiedi di fare qualche cosa.
03. Oktober 08
Der Schutzengel wird noch glücklicher, wenn du tust, was er dir sagt.
L'Angelo Custode è ancora più felice quando fai quello che Egli ti dice.
04. Oktober 08
Die Frau Armut ist die Herrin der Heiligen, weil sie reich sind und die Brüder mit den himmlischen Gütern bereichern.
La madonna povertà è la signora dei santi perché essi sono ricchi e arricchiscono i fratelli dei beni celesti.
05. Oktober 08
Hinter dem Zeitverlieren liegt der Teufel immer im Hinterhalt. Achtung, bissiger Hund!
Dietro la perdita di tempo è sempre in agguato il maligno. Attenti al cane!
06. Oktober 08
Hüte dich vor denen, die dich Zeit verlieren lassen.
Sta' alla larga da chi ti fa perdere tempo.
07. Oktober 08
Die Zeit ist ein Geschöpf Gottes und man muss sie gemäss dem Willen des Schöpfers gebrauchen.
Il tempo è una creatura di Dio e bisogna usarlo secondo la volontà del Creatore.
08. Oktober 08
Die Taten, die in Ewigkeit bleiben, gehen allein durch das Wort Gottes.
Solo attraverso la Parola di Dio passano i fatti che rimangono in eterno.
09. Oktober 08
Die Taten kosten, schau nicht auf den Preis; es genügt, wenn sie gut sind.
I fatti costano, non badare al prezzo, basta che siano buoni.
10. Oktober 08
Die guten Werke sind schwierig, aber möglich. Wer glaubt, dem ist nichts unmöglich. Der Glaube reisst nicht nur nieder, was unmöglich, sondern auch, was schwierig ist.
Le opere buone sono difficili, ma possibili. A chi ha fede nulla è impossibile. La fede abbatte non solo ciò che è impossibile, ma anche ciò che è difficile.
11. Oktober 08
Die Schwierigkeit ist der Augenblick, in dem die Treue geprüft wird.
La difficoltà è il momento della verifica della fedeltà.
12. Oktober 08
Auch die Müdigkeit ist eine Schwierigkeit, die der Glaube besiegt und die Hoffnung nicht mehr fürchtet. Ihre Überwindung ist eine wunderbare Entdeckung einer neuen Kraft der Liebe.
Anche la stanchezza è una difficoltà che la fede vince e la speranza non teme più. Il suo superamento è una meravigliosa scoperta di una nuova forza d'amore.
13. Oktober 08
Der Glaube besiegt auch das Unmögliche, das die Zusammenfassung und das Schlusswort aller Schwierigkeiten ist.
La fede vince anche l'impossibile che è la sintesi e l'epilogo di tutte le difficoltà.
14. Oktober 08
Das Gegenteil von Gutes wirken ist Böses wirken. Die Müdigkeit, Gutes zu wirken, hat keine andere Alternative als Böses zu wirken. Werde deshalb nie müde, das Gute zu wirken.
Il contrario di operare bene è operare male. La stanchezza di operare bene non ha altra alternativa che operare male. Perciò non stancarti mai di operare il bene.
15. Oktober 08
Wie die angezündete Lampe das Licht verbreitet, so verbreitet, wer das Gute besitzt, es um sich.
Come la lampada accesa diffonde la luce così chi possiede il bene lo diffonde attorno a sé.
16. Oktober 08
Die guten Werke entzünden das Licht des Glaubens, zeigen die Hartnäckigkeit der Hoffnung und den Glanz der Liebe.
Le opere buone accendono la luce della fede, manifestano la tenacia della speranza e lo splendore della carità.
17. Oktober 08
Die Gelegenheit (zur Sünde) ist der Versuch der Hand Satans, das Licht des Glaubens zu löschen und die Finsternis hervorzurufen, die die Umgebung des Teufels ist.
L'occasione è il tentativo della mano di satana sull'interruttore per spegnere la luce della fede e provocare le tenebre che sono l'ambiente del maligno.
18. Oktober 08
Es ist schwierig, einen Fluss zu überqueren, aber Gott hat dir das Boot gegeben, um ans andere Ufer zu gelangen. Es ist unmöglich, in den dritten Stock zu gehen, aber Gott hat dir die Treppe gegeben, um hinaufzusteigen. Die Schwierigkeit ist nur dann da, wenn du nicht die Mittel brauchst, die Gott dir gegeben hat.
E' difficile attraversare un fiume ma Dio ti ha dato la barca per raggiungere l'altra riva. E' impossibile andare al terzo piano, ma Dio ti ha dato la scala per salire. La difficoltà c'è solo quando non si usano i mezzi che Dio ti ha dato.
19. Oktober 08
Jesus hat den Satan und seine Finsternis besiegt. Hab keine Angst vor der Finsternis, bleibe bei Jesus und mit ihm wirst du auch die dunkelste Finsternis durchqueren ohne zu straucheln.
Gesù ha vinto satana e le sue tenebre. Non aver paura delle tenebre, rimani con Gesù e con Lui attraverserai le tenebre anche quelle più fitte senza inciampare.
20. Oktober 08
Die Gewalt Satans offenbart seine Schwachheit, die Schwachheit dessen, der glaubt, offenbart die Macht Gottes.
La violenza di satana manifesta la sua debolezza, la debolezza di chi ha fede manifesta la potenza di Dio.
21. Oktober 08
Der grösste Glaube ist jener, der den Willen Gottes wählt, der uns weniger gut scheint, als das, was wir denken.
La fede più grande è quella della scelta della Volontà di Dio che sembra meno buona di quella che noi pensiamo.
22. Oktober 08
Wie die Augen der Mama schön sind, so sind die Augen der himmlischen Mama noch schöner, weil sie dich noch besser kennt, noch mehr liebt, dich nicht aus den Augen lässt, weil sie dich so sehr liebt, besonders dann, wenn sie dich leiden sieht.
Come sono belli gli occhi della mamma, ancora più belli sono gli occhi della Mamma Celeste perché ti conosce di più, ti ama di più, non lascia di guardarti perché ti ama tanto tanto, specialmente quando ti vede soffrire.
23. Oktober 08
Die Fröhlichkeit rechtfertigt das Abschalten der Klugheit nicht, denn die Unklugheit raubt die Freude und nimmt die Fröhlichkeit weg.
L'allegria non giustifica la sospensione della prudenza, perché l'imprudenza ruba la gioia e toglie l'allegria.
24. Oktober 08
Christus ist die Wahrheit. Die Lüge ist das erste Hindernis des christlichen Lebens.
Cristo è la Verità. La bugia è il primo impedimento della vita cristiana.
25. Oktober 08
Das letzte Stadium der Lüge ist die Heuchelei, hinter der sich jede Bosheit verbirgt.
L'ultimo stadio della bugia è l'ipocrisia sotto la quale si nasconde ogni malizia.
26. Oktober 08
Noch bevor man die Wahrheit kennt, liebt man sie durch den Glauben; die Erfahrung der Wahrheit macht, dass man sie immer mehr liebt und sie tätiger wird.
La verità si ama per fede prima di conoscerla, l'esperienza della verità la fa amare sempre di più e la rende più operosa.
27. Oktober 08
Ohne den Gehorsam wirst du das wunderbare Licht der Wahrheit und das tief in der Liebe verborgene Gut nie verkosten können.
Senza l'ubbidienza non potrai mai gustare la luce meravigliosa della verità e il bene profondo nascosto nell'amore.
28. Oktober 08
Der überzeugte Empfang der heiligen Kommunion ist das überzeugendste Zeichen eines Gläubigen.
La convinta frequenza della comunione Eucaristica è il segno più convincente del credente.
30. Oktober 08
Wenn der Satan wütend ist und sich zu fest nähert, dann gibt er dir Nervosität, Ablehnung von allem und Lästerungen ein.
Quando satana è arrabbiato e si avvicina troppo suggerisce nervosismo, rigetto di tutto e bestemmie.
31. Oktober 08
Die Demut, der Glaube und der Gehorsam sind der Weg der Heiligkeit.
L'umiltà, la fede e l'ubbidienza sono la via della santità.